Rorate coeli de super
This is the chant for the four Sundays of Advent: 'Drop with dew, heavens...' And below is my limping attempt at translating that part of Isaiah 45 from the Latin of the Vulgate. Corrections welcome!
‘I am the Lord, and there is no other; making the light and creating the darkness, making peace and creating evil: I the Lord make all these things. Drop with dew, heavens, from above, and clouds rain justice; let the earth open, for salvation to sprout; and justice rise up like the sun: for I the Lord have made them.’ Alas for the one who speaks against his works, a broken piece of earthenware! Does the clay say to the potter, ‘What are you making?’ and ‘Your work, and it is from your hands’? Pity the one who says to his father, ‘Whom did you beget?’ and to his mother, ‘To whom did you give birth?’ The Lord says these things; the holy one who moulds Israel: ‘Who are you to quiz me about my sons and what the work of my hands should be? It is I who made the earth and I created man over the earth; my hands stretched out the heavens, and I commissioned all its forces...'